Comments on: In My Language https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/ Wed, 21 Jan 2015 01:21:09 +0000 hourly 1 http://wordpress.com/ By: Building Trust in Autism Research: A Response to Dr. Manuel Casanova | Dani Alexis https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-28158 Wed, 21 Jan 2015 01:21:09 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-28158 […] from those that appear in personal, “autobiographical” pieces like Mel Baggs’s classic “In My Language,” or even my not-at-all-classic “Writing While Autistic.” Nor is it different from assertions […]

]]>
By: sofia trohopoulos https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15054 Mon, 12 Jan 2009 11:30:16 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15054 hello I am a member who saw ur site from another web site . I can say i have a disability as well I do have mild retardation but I refuse the meaning of the disability in my occasion thank u for add this

]]>
By: ballastexistenz https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15053 Tue, 15 Apr 2008 21:10:52 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15053 Yes they are considered that too often, and having known a number of people with various severities of Alzheimer’s and other dementias, I find that really awful. They’re definitely still people, and they’re some of the people I was thinking of when I wrote this.

]]>
By: Philip https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15052 Tue, 15 Apr 2008 09:34:25 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15052 People with Alzheimers are sometimes thought to have lost their personhood.

]]>
By: Michelle Dawson https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15051 Thu, 28 Feb 2008 11:41:40 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15051 I’ve been quoted as saying things I not only did not say but would never say.

This was in a Globe and Mail article written by Andre Picard in 2006. The article, which was in English, was drawn from press conference in French. Mr Picard put words in my mouth that I didn’t say and would never say, and also borrowed some out-of-context words from a letter I’d had published in the G & M and tacked those on, all in quotation marks.

He made numerous other factual errors (e.g., he reported that I was fired–information he did not get from me). On the other hand, he reported the science (this was the AAAS Raven data) competently.

I’ve also had words put in my mouth in other media stories, but the Globe and Mail’s misreporting was extreme. I’ve also had wording changed within letters to the editor to the point where I could barely recognize the writing attributed to me.

]]>
By: ballastexistenz https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15050 Thu, 28 Feb 2008 04:08:19 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15050 In this case, even the things with quotes around them might not be exact quotes due to the equipment malfunction.

]]>
By: andreashettle https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15049 Thu, 28 Feb 2008 01:14:21 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15049 And, totally off the point: when I came to this post (to see the new comments posted here), I saw the first line of your post again, where you say “If you’re sick of videos, skip this post.” I had to laugh. Because, er, obviously people haven’t!

]]>
By: andreashettle https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15048 Thu, 28 Feb 2008 01:10:37 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15048 Philip: If there are quotation marks around it to indicate an exact quote, then generally yes (though even then, some media outlets will “clean up” things like minor but obvious grammar errors, or take out empty noises like “um, er,” etc. Very few people talk in a perfectly sanitized way: if all reporters made literal, exact quotes, it would look messy on the page.).

But if it’s a paraphrase, then what you’re getting is the reporter’s best understanding or interpretation of what what was said, or a summary of it. A paraphrase will not have quotes around it.

Even when a reporter is recording things precisely, they may not always quote precisely throughout–depending on the publication’s usual style, they may want a mix of paraphrasing, summarizing, and quotes. Plus, background information that they might have gathered from other sources or from observation.

]]>
By: Philip https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15047 Wed, 27 Feb 2008 18:14:23 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15047 Thanks for that clarification.

I assume that what a person is recorded as having said in an interview is what they actually said.

]]>
By: ballastexistenz https://ballastexistenz.wordpress.com/2007/01/15/in-my-language/#comment-15046 Wed, 27 Feb 2008 15:47:20 +0000 http://ballastexistenz.autistics.org/?p=287#comment-15046 If you read something in an interview, you might want to say “they say” rather than “you say”. Because often the words written down about the person being interviewed will be slightly different than the words they actually said. I’m pretty certain that I explicitly didn’t confine it to autism when talking to them about it, I’m also pretty certain that the guy’s tape recorder broke and he had to go off handwritten notes as to what I’d said.

]]>